
Mathias Gaunard wrote:
Edward Diener wrote:
Mathias Gaunard wrote:
`traduction' is not an English word, you probably meant `translation'.
Before making such a statement you should peruse an English dictionary.
I did a quick check on wikipedia, wiktionary and google, and couldn't find "traduction" as an English word.
This shows that online sources should not be taken as a source of truth all of the time.
I also asked a few native speakers which told me it didn't exist as far as they knew.
So I assumed it either isn't one or that it has little enough usage that a great amount of people wouldn't consider it to be.
LOL ! What "a great amount of people" consider correct and what is correct are often different.
It is most definitely in my "Webster's 3rd New International Dictionary" for English so I would really be surprised if it was not an English word. The "Webster's" is not the OED but it is pretty good.
I suppose I was wrong then. Still, I think using "translation" would be clearer.
I agree with that, but non-native English speaking people should not be told they are wrong when they go "by the book".