
On Apr 13, 2011, at 4:32 AM, Paul A. Bristow wrote:
-----Original Message----- From: boost-bounces@lists.boost.org [mailto:boost-bounces@lists.boost.org] On Behalf Of Artyom Sent: Wednesday, April 13, 2011 7:09 AM To: boost@lists.boost.org Subject: Re: [boost] Fw: [locale] Formal review of Boost.Locale library
From: Gevorg Voskanyan <v_gevorg@yahoo.com> Artyom wrote:
It gives powerful tools for development of cross platform localized software - the software that talks to user in its language.
Granted, English is not my native language, but is it correct to say "talks to
user in its language"? Shouldn't be "in his/her language"?
Gevorg
Yes, I think you are right. It is better to write "his/her language".
Is "in the user language" a bit less Politically Correct ;-)
yeah, i would say "talks to the user in the user's language" - or it seems to be popular in English computer science to use "in her language"