
16 Dec
2010
16 Dec
'10
11:07 a.m.
On Wed, 15 Dec 2010 20:50:47 +0100, Mathias Gaunard wrote:
On 15/12/2010 18:50, Artyom wrote:
Few notes or questions, you say that your library is locale agnostic, I see a contradiction between what you say and what you need to implement
...
2. case conversion - is locale dependent - for example if the locale is Turkish then upper("i")=="İ" while upper("i")="I" for other languages.
Simple case conversions are the easy 1:1 language- and context-agnostic mappings.
How are you defining 'simple' conversions? They are either right or wrong. Not converting i to İ for a Turkish user is just plain wrong and rather defeats the point of Unicode. Alex