Hi On Tue, Oct 30, 2007 at 06:46:47PM -0600, Michael Linck wrote:
You might be using the wrong copy. From the STL documentation it looks like std::copy might do exactly what you want:
this mail is not only related to Michael but also other users of this list: LERN PROPERLY QUOTING!
"vector<int> V; copy(istream_iterator<int>(cin), istream_iterator<int>(), back_inserter(V));"
Michael, it seems you do not respond to any quote as all your text is above. Why the hell to you not drop the following text? Boost lists are for subscribers only. To subscribe you have nearly always to read http://www.boost.org/more/discussion_policy.htm (links from http://www.boost.org/more/mailing_lists.htm). Did you forget about all guidelines (which are bt obvious and also true for nearly all other lists and also newsgroups, forums, ...). Even if this is the first and only mailing list you ever used I wonder about this very unusual quoting style ... This also affects:
On Tue, 2007-10-30 at 11:45 -0700, Ricardo Mayerhofer wrote:
and
Michael Linck escreveu:
Very funny:
_______________________________________________ Boost-users mailing list Boost-users@lists.boost.org http://lists.boost.org/mailman/listinfo.cgi/boost-users
____________________________________________________________________
_______________________________________________ Boost-users mailing list Boost-users@lists.boost.org http://lists.boost.org/mailman/listinfo.cgi/boost-users
_______________________________________________ Boost-users mailing list Boost-users@lists.boost.org http://lists.boost.org/mailman/listinfo.cgi/boost-users
_______________________________________________ Boost-users mailing list Boost-users@lists.boost.org http://lists.boost.org/mailman/listinfo.cgi/boost-users
_______________________________________________ Boost-users mailing list Boost-users@lists.boost.org http://lists.boost.org/mailman/listinfo.cgi/boost-users
Ah, thanks for providing this information! It is really so important that it never should be removed from a quoted mail, right? NO! Shame on you! Jens